第316章、《仰望》创刊-《脑域科技树》


    第(3/3)页

    《仰望》月刊双语发行其实也有区别对待。华文版本是全文刊登,英文版本是摘录刊登。同样的页数,华文却可以包罗万象,英文只能是摘录。这也体现了两者语言的差异,什么语言优秀其实不用争辩。

    在制定这个规则的时候,马由还想起了前世一个著名的华文、英文对比的小段子。

    英语老师很是得意的讲解了一片小诗,夸奖这首诗极为地优美。

    I  love  tree  things  in  this  word.

    Sun,Moon  and  You.

    Sun  for  morning  ,Moon  for  night

    and  You  forever  .

    可语文老师见后,随手写下:

    浮世三千,吾爱有三。

    日,月与卿。

    日为朝,月为暮

    卿为朝朝暮暮。

    学生们哑然。都沉醉之中。其实,华文作为2.5-3维语言,和1维的英文本就没有可比性,相差太远。

    。

      


    第(3/3)页